Tag: corectitudine politică

Furtul prin SUA

Lululemon este o multinațională care vinde haine de yoga, îmbrăcăminte sport etc. Luna trecută, trei hoți au furat dintr-un magazin Lululemon din Georgia o serie de haine. Două angajate ale magazinului au încercat să-i oprească (într-un mod cât se poate de pașnic), i-au filmat și au anunțat poliția. Iată flagrantul:

Proști, dar corecți politic

Un tip dintr-o țară islamică vine la noi în Occident aducându-și cu el propriile obiceiuri. De mână are o soție de 12 ani din al cărui chip nu i se văd decât ochii și care n-are voie să meargă în fața lui.

Barbie în scaun cu rotile

Pe mattel.com puteți cumpăra păpuși Barbie africane și păpuși Barbie în scaun cu rotile. Precum și păpuși Barbie africane în scaun cu rotile. Asta ca să vedeți cât de popular e numele Barbie pe glob! Cum ar fi aceasta:

Superman & Lois (2021)

Articolul de față nu-i o recenzie propriu-zisă, că n-am văzut încă serialul. Nu prea consum materiale cu super-eroi în perioada asta (le consumam când eram mic), dar cumva mi-au căzut ochii pe niște secvențe din episodul șapte, deja început. Și ce să vezi: Superman era un bărbat alb, cu trăsături europene, și heterosexual! Sau cel…

Read the full article

Arta (in)corectă

În 2020, Academia ce conferă Premiile Oscar stabilește noi criterii de eligibilitate, în acord cu mesajele de egalitate, diversitate și incluziune atât de puternic trâmbițate pe toate canalele media astăzi. Concret, ca să te califici în cursa pentru aceste premii, musai să tratezi în filmul tău drama unui homosexual, sau a unui african defavorizat de…

Read the full article

Epitaful premiilor Oscar

Cândva, începând cu 1929, n-ați prin voi, cei care citiți aceste rânduri în 2030 sau 2040, dar pe vremuri, și dacă nu mă credeți îi puteți întreba pe părinții voștri, au existat o serie de Premii ale Academiei Americane de Film, 24 la număr, pentru tot atâtea categorii (cel mai bun film, cel mai bun…

Read the full article

How to Get Away with Murder (2014)

M-am gândit că n-ar strica să fac din când în când câte un exercițiu de traducere a titlului unui film sau serial, ca parte a recenziei pe care i-o scriu. Nu doar că asta m-ar apropia mai mult de limba engleză, dar mai ales pentru că titlurile reușesc adeseori să condenseze esența întregului film sau,…

Read the full article

Corectitudinea imbecilă

Fără nicio legătură cu articolul de data trecută despre bărbați și femei, aflu via Cârcotesc că mai multe școli din Anglia discută despre interzicerea fustelor la eleve, motivând că acestea i-ar putea afecta pe transsexuali. Știrea, postată pe Evenimentul Zilei, este o traducere a unui articol de pe independent.co.uk, care notează că 40 de școli…

Read the full article